Aller au contenu

Festival participatif

MitmachT-Festival

18-19.7.2026


Partager nos nombreux talents, compétences et expériences lors d’un week-end participatif.

Les visiteurs des deux côtés de la frontière peuvent composer leur programme à partir d’une multitude d’offres autour des modes de vie écologiques, de la culture, de la musique et du mouvement pour toutes les générations.

Toutes les animations sont bilingues.

Possibilité de camper sur place sur réservation (contact@ecolieu-langenberg.eu), 10€/nuit/personne, petit-déjeuner 7€/personne. 

Teilen unserer vielen Gaben, Fähigkeiten und Erfahrungen und an einem Wochenende zum Mitmachen einladen.

Besuchende beiderseits der Grenze können sich ein Programm aus einer Vielfalt von Angeboten rund um ökologische Lebensweise, Kultur, Musik und Bewegung für alle Generationen zusammenstellen.

Alle Veranstaltungen sind zweisprachig.

Camping vor Ort nach vorheriger Reservierung möglich (contact@ecolieu-langenberg.eu), 10 € pro Nacht und Person, Frühstück 7 € pro Person.


Animation

Pieds de Biche, Strasbourg
Pieds de Biche: Ukulelen, Flöten und Gesang – Pieds De Biches öffnet die Türen zum Bal Folk und lädt zum gemeinsamen Tanzen ein!
Pieds de Biche :  Des ukulélés, des flutes et du chant. Pieds De Biches vous ouvre les portes du bal! 
https://www.facebook.com/piedsdebichebal/

Claudio Fischer-Zernin
Strohhausbauer, Heizungsbauer und überzeugter Lehmputzer, spielt in einer Klezmer und Balkan-Band Saxophon.
Constructeur de maisons en paille, chauffagiste et fervent adepte des enduits en terre, il joue du saxophone dans un groupe de musique klezmer et balkanique.

Âtman Pradez
Musiker, Komponist und Lehrer mit einer Leidenschaft für polyphone Gesänge aus aller Welt. Bei seinem Workshop „Gesänge der Erde“ lädt er zu einer sensiblen Begegnung mit „Work Songs“ ein — Arbeitsgesänge aus verschiedenen Traditionen — bei denen Rhythmus, Atem, Körper und Stimme zu einem Raum von Verbindung, Zuhören und gemeinsamer Energie werden.
Musicien-compositeur et enseignant, passioné par les chants polyphoniques du monde. Avec son atelier « Chants de la Terre », il ouvre un espace de découverte sensible des work songs, ces chants de travail transmis à travers diverses cultures, où rythme, souffle, corps et voix se rejoignent pour faire naître l’écoute, la présence et la force du collectif.

Yaëlle Dorison
Yaëlle hat seit 25 Jahren ihre Clownsfigur an ihrer Seite und entwickelt mit ihr Geschichten auf Bühnen, Straßen und in sozialen Einrichtungen, in unterschiedlichen Ländern und Kontexten. Dabei verbindet sie Humor, Fantasie und Kunst.
Depuis 25 ans, son personnage de clown l’accompagne et lui permet de créer des histoires sur les scènes, dans la rue et au sein de structures sociales, dans différents pays et contextes. Elle y mêle humour, imagination et expression artistique.www.yaelledorison.de

LaMule cirque, Leila Köckenberger und Thibault Gouin
Leila und Thibault machen ihr ganzes Leben Zirkus, haben Zirkus studiert, touren mit Zirkus-Shows und sind seit 2018 mit solidarischen Zirkusprojekten weltweit unterwegs. Deutsch/französisch und grenzenlos sowieso.
Le cirque accompagne Leila et Thibault depuis toujours. Après une formation aux arts du cirque, ils se produisent en tournée avec différents spectacles et s’engagent depuis 2018 dans des projets de cirque solidaire aux quatre coins du monde. Allemands, français et surtout citoyens sans frontières.www.lamulecirque.com

François Klein
Ehemaliger Photojournalist, Weltreisender und Geopolitik-Enthusiast. Vom Roadie zum Holzhandwerker, von Dhaka bis Wissembourg — er sammelt Erfahrungen wie andere Gewissheiten. Taucht lieber in die Welt seiner Protagonisten ein, als sie von außen zu beobachten. Psychonaut der visuellen und akustischen Resonanzen.
Ancien photojournaliste, voyageur au long cours et passionné de géopolitique. Du roadie à l’ouvrier du bois, de Dhaka à Wissembourg — il accumule les expériences là où d’autres accumulent les certitudes. Il privilégie l’immersion au regard distancié. Psychonaute averti et amateur de résonances sonores et visuelles.

Nicolas Houdin
Bildender Künstler, Szenograf, Dekorateur und Musiker. Für Nicolas ist der freie Gesang ein Weg, die eigene Stimme und ihr kreatives Potenzial zu erforschen – getragen von Spontaneität, Spielfreude und gemeinsamem Erleben.
Plasticien scénographe, décorateur et musicien. Formation en Chants Improvisés et Voix spontanée. Pour Nicolas, le Chant libre est un chemin d’exploration de la voix et de son potentiel créatif, dans un esprit de spontanéité, de jeu et de partage.
www.lesbatisseursdinstants.com

Bettina Schröder
Pädagogin für Fremdsprachen, Geographie und natürliche Lernmethoden; Systemische Therapeutin; Initiatorin der neuen Bildungsinitiative „Die Pfade des Wissens“ mit Ernst Zürcher, Gemeinschafts-erfahren und -liebend.
Pédagogue en langues étrangères, géographie et apprentissages naturels, thérapeute systémique et cofondatrice de l’initiative éducative « Les Chemins du savoir » avec Ernst Zürcher. Elle nourrit son engagement d’une solide expérience de la vie communautaire et d’un profond goût pour le vivre-ensemble.
www.pilgercoach.org

Sabina Veerman
Physiotherapeutin, Mental Coach, Yoga-Lehrerin und Practicioner für Ho´oponopono LomiLomi. Sabina bietet Noho Lomi – bekleidete Sitzmassage aus der Familie von Kumu Elia Alapa`i an.
Physiothérapeute, coach mentale, enseignante de yoga et praticienne de Ho‘oponopono et de Lomi Lomi, Sabina partage le Noho Lomi, un massage assis pratiqué sur personne habillée, transmis au sein de la tradition de la famille de Kumu Elia Alapaʻi.
www.sabina-veerman.de

Marit Marschall
Permakulturdesignerin, Autorin, Tänzerin, Ausbildung in Demeter-Gartenbau und Landwirtschaft. Liebt Harfenmusik, Poesie, Schönheit und guten Austausch zu den wesentlichen Dingen des Lebens.
Designer en permaculture, autrice et danseuse, formée au jardinage et à l’agriculture biodynamiques (Demeter). Passionnée par la musique de harpe, la poésie et la beauté, elle cultive avec joie les échanges autour de l’essentiel.
www.maritmarschall.de

Sibylle Wiesemann
Somatic-Movement-Educator nach Body-Mind Centering®. Erfahrung in Aikido, Capoeira, Yoga, Tanz, Contact-Improvisation, freiem Tönen und Bewegungsbildung nach Dore Jacobs. Und mit viel Spaß am freien Experimentieren.
Somatic Movement Educator selon l’approche Body-Mind Centering®. Nourri par des expériences en aïkido, capoeira, yoga, danse, contact-improvisation, chant spontané et éducation du mouvement selon Dore Jacobs. Avec curiosité, présence et un grand plaisir d’explorer librement.

Robert Loos
Robert kam wegen der Kunst nach Karlsruhe, hat Geheimnisse-Sehen also quasi studiert. Davon kann man kaum leben, also klettert er jetzt auf Bäume, buddelt welche ein und lässt sich dabei von den Bäumen ihre Geheimnisse erzählen.
C’est l’art qui a conduit Robert à Karlsruhe, où il a presque fait des secrets son domaine d’étude. Comme cela nourrit davantage l’âme que le porte-monnaie, il passe aujourd’hui son temps avec les arbres : il grimpe dans leurs branches, en plante de nouveaux et se laisse raconter les mystères dont ils sont les gardiens.

Urs Peter Schaub
Seit 30 Jahren Atemtherapeut nach Ilse Middendorf, Weiterbildung „Atem-Tonus-Ton“, Qigong-Lehrer, Body-Code-Practitioner und erfahren in vielen ganzheitlichen Therapie-Methoden. Gerne zu Besuch im Château Langenberg.
Thérapeute respiratoire selon la méthode d’Ilse Middendorf depuis 30 ans, formation continue « Atem-Tonus-Ton », professeur de Qigong, praticien Body Code et expérimenté dans de nombreuses méthodes thérapeutiques holistiques. Cela lui fait toujours plaisir de revenir au château Langenberg.


Organisation

Organisation : Association Langenberg