Aller au contenu

Posts

  • A la découverte des maisons du futur avec les écoliers de Weiler, le 18/10

    Par une belle après-midi d’automne, nous avons accueilli les enfants de l’école de Weiler, accompagnés de leurs institutrices et assistantes maternelles, à la découverte de nos drôles de maisons. Ils ont pu visiter un dôme géodésique, une yourte traditionnelle, une tiny house, et même s’essayer à l’enduit terre sur une botte de paille. Objectif : donner tort aux trois petits cochons… car oui, les maisons en paille et en bois sont solides ! En plus, elles sont jolies, ludiques et bonnes pour la planète. De quoi faire rêver à une autre façon d’habiter !


    An einem schönen Herbstnachmittag empfingen wir die Kinder der Schule in Weiler, die mit ihren Lehrerinnen und Kindergärtnerinnen auf Entdeckungsreise durch unsere komischen Häuser gingen. Sie konnten eine geodätische Kuppel, eine traditionelle Jurte und ein Tiny House besichtigen und sich sogar an Lehmputz auf einem Strohballen versuchen. Ziel: die drei kleinen Schweinchen Lügen strafen… denn ja, Häuser aus Stroh und Holz sind solide! Außerdem sehen sie hübsch aus, machen Spaß und sind gut für den Planeten. So kann man von einer anderen Art des Wohnens träumen!


  • Journée membres association le 15.10

    Chers membres de l´association Langenberg,

    Voici une invitation de dernière minute pour le prochain samedi de travail, le 15.10.22. Ceux qui le souhaitent sont les bienvenus pour aider, échanger ou tout simplement passer un agréable moment ensemble à partir de 10h. Les chantiers suivants sont prévus : préparer la chaufferie, préparer le paddock arrière et le clôturer, maison en bottes de paille.

    Pour terminer la journée en beauté, nous avons encore des idées… 🙂 N’hésitez pas à vous inscrire et à nous contacter si vous souhaitez participer au repas (midi/soir). A bientôt !


    Liebe Mitglieder der Association Langenberg,

    hier kommt eine etwas kurzfristige Einladung für den kommenden Arbeitssamstag, 15.10.22. Wer mag, kommt gerne zum mithelfen, plaudern und einfach zusammen sein ab 10 Uhr. Folgende Baustellen sind angedacht: Heizungsraum vorbereiten, hinteren Pferdepaddock vorbereiten und einzäunen, Strohballenhaus

    Für den folgenden netten Ausklang lassen wir uns noch etwas einfallen… :- ) Meldet euch gerne bei uns an, und sagt bescheid, ob ihr mitessen möchtet (mittags/abends). Danke und liebe Grüße!


  • Restauration pour l´ouverture de la Saison culturelle de la Nef 24.9

    L´Association Langenberg sera présente pour l´ouverture de la saison culturelle de la Nef à Wissembourg le 24 septembre. Nous aurons le plaisir de vous faire déguster toutes nos recettes bio et régionales 🙂


    Der Verein Langenberg wird bei der Eröffnung der Kultursaison des La Nef in Wissembourg am 24. September anwesend sein. Wir werden das Vergnügen haben, Sie alle unsere biologischen und regionalen Rezepte probieren zu lassen 🙂


  • 1er Tandem franco-allemand : Theresa & Eve

    Nous sommes très heureux d´accueillir notre premier Tandem franco-allemand de jeunes en service civique début octobre. Theresa et Eve vont pouvoir soutenir le projet de l´écolieu au quotidien, et ce, dans une diversité de domaines : écoconstruction, permaculture, organisation d´évènements, cuisine … Bienvenue à elles et un grand merci aux organisations partenaires : le Vefa à Dijon et la DFÖJ à Mayence 🙂


    Wir freuen uns sehr, Anfang Oktober unser erstes deutsch-französisches Tandem von jungen Menschen im Rahmen des Zivildienstes begrüßen zu dürfen. Theresa und Eve werden das Projekt Ecolieu im Alltag unterstützen können, und das in einer Vielzahl von Bereichen: Ökobau, Permakultur, Organisation von Veranstaltungen, Kochen … Herzlich willkommen und ein großes Dankeschön an die Partnerorganisationen: die Vefa in Dijon und das DFÖJ in Mainz 🙂


  • Black Sea Shipping Company & Tartes flambées le 9.7

    Le samedi 9 juillet, une petite centaine d´ ami(e)s se sont à nouveau réunis à l´écolieu pour déguster les fameuses tartes flambées 100% bio et locales du Langenberg autour de bonnes bières de la Brasserie “Les Semblables” (Oasis Multikulti). Nous avons ensuite bougé sur un concert endiablé de the Black Sea Shipping Company pour finir sur un traditionnel Set de DJ S.u.R 🙂 Un grand merci aux organisateurs notamment Catarina et Mathilde pour cette magnifique soirée !


    Am Samstag, dem 9. Juli, versammelten sich wieder ein paar hundert Freundinnen und Freunde in der Ecolieu, um die berühmten 100% biologischen und lokalen Flammkuchen aus Langenberg bei gutem Bier aus der Brasserie “Les Semblables” (Oasis Multikulti) zu genießen. Wir bewegten uns dann zu einem wilden Konzert von the Black Sea Shipping Company und endeten mit einem traditionellen Set von DJ S.u.R 🙂 . Ein großes Dankeschön an die Organisatoren insbesondere Catarina und Mathilde für diesen wunderbaren Abend!


  • Tartines & co à l´Outre Festival du 24 au 26.6

    Tartines & co à l´Outre Festival du 24 au 26.6

    L´association Langenberg a régalé les festivaliers de l´Outre festival notamment avec ses recettes originales de tartines végétaliennes. Bilan très positif, merci notamment à toute l´équipe qui s´est beaucoup investie : Mathilde, Arnaud, Theresa, Johannes et Déborah !


    Der Verein Langenberg hat die Festivalbesucher des Outre-Festivals insbesondere mit seinen originellen Rezepten für vegane Tartines verwöhnt. Sehr positive Bilanz, Dank vor allem an das gesamte Team, das sich sehr engagiert hat: Mathilde, Arnaud, Theresa, Johannes und Déborah!


  • Fête de l´échafaudage

    Fête de l´échafaudage

    Le samedi 30 avril, une petite centaine d´amis et membres de l´association Langenberg ont participé à la fête de l´échafaudage. Sur les 4 étages de l´ échafaudage dans la cour intérieure du château : poésies, chansons, musique (trompette, harpe, guitare, contrebasse) et jonglerie 🙂 Autour de cette fête : dégustation de tartes flambées, concert et danse dans le Nautilus Club !


    Am Samstag, dem 30. April, nahmen etwa 100 Freunde und Mitglieder des Langenberg-Vereins am Gerüstfest teil. Auf den 4 Etagen des Gerüstes im Innenhof des Schlosses: Gedichte, Lieder, Musik (Trompete, Harfe, Gitarre, Kontrabass) und Jonglieren 🙂 Rund um dieses Fest: Verkostung von Flammkuchen, Konzert und Tanz im Nautilus Club!


  • Rénovation du dortoir terminée

    Les travaux de rénovation du dortoir (isolation et chauffage au bois) sont terminés. Nous pouvons maintenant accueillir les volontaires et membres de l´association tout au long de l´année y compris l´hiver 🙂 Un grand merci à François pour son travail et la coordination du chantier !


    Die Renovierungsarbeiten im Schlafsaal (Isolierung und Holzheizung) sind abgeschlossen. Wir können nun das ganze Jahr über Freiwillige und Vereinsmitglieder aufnehmen, auch im Winter 🙂 Ein großes Dankeschön an François für seine Arbeit und die Koordination der Baustelle!


  • Répétition au Nautilus Club

    Le samedi 9 avril, nous avons effectué notre première répétition au Nautilus Club. Au programme : Improvisation musicale (banjo, contrebasse, accordéon, clarinette…) et DJ Set. Tout est (presque) prêt pour débuter prochainement un programme culturel officiel dans les caves du château de l´écolieu 🙂


    Am Samstag, den 9. April, fand unsere erste Probe im Nautilus Club statt. Auf dem Programm standen musikalische Improvisationen (Banjo, Kontrabass, Akkordeon, Klarinette…) und ein DJ-Set. Es ist (fast) alles bereit, um demnächst ein offizielles Kulturprogramm in den Kellern des Château de l’écolieu zu beginnen 🙂


  • Démonstration “Tartes Flambées” par Joseph Kumpf au Langenberg

    Le samedi 9 avril, Joseph Kumpf nous a fait l´honneur de passer à l´écolieu pour nous dévoiler ses secrets de conception de tartes flambées. Joseph a une expérience de près de 40 ans dans la préparation de tartes flambées sur Molsheim. Toute la journée, nous avons pu apprendre les techniques pour faire de bonnes tartes flambées (de la pâte à la cuisson au feu de bois). Encore un grand merci à lui pour cette belle journée autour du four à bois et pour toutes les discussions partagées autour d´excellentes tartes flambées 🙂


    Am Samstag, den 9. April, gab uns Joseph Kumpf die Ehre, in der Ecolieu vorbeizuschauen, um uns in seine Geheimnisse der Flammkuchengestaltung einzuweihen. Joseph hat seit fast 40 Jahren Erfahrung mit der Zubereitung von Flammkuchen in Molsheim. Den ganzen Tag lang konnten wir die Techniken zur Herstellung eines guten Flammkuchens erlernen (vom Teig bis zum Backen über dem Holzfeuer). Nochmals vielen Dank an ihn für diesen schönen Tag rund um den Holzofen und für all die geteilten Gespräche bei ausgezeichneten Flammkuchen 🙂


  • Nouveau Site Internet pour l´écolieu

    Ca y est ! Notre nouveau site internet est enfin arrivé ! Un grand merci à Dara pour son aide précieuse !


    Es ist soweit! Unsere neue Website ist endlich da! Ein großes Dankeschön an Dara für ihre wertvolle Hilfe!


  • Restauration au Weekend Eco-citoyen à Wissembourg

    L´Association Langenberg sera présente lors du Weekend Eco-Citoyen organisé par la ville de Wissembourg le 2 avril 2022. Nous aurons le plaisir de vous faire déguster nos recettes bio et régionales.


    Der Verein Langenberg wird beim von der Stadt Wissembourg organisierten Eco-Citoyen-Wochenende am 2. April 2022 vertreten sein. Wir freuen uns darauf, Sie mit unseren biologischen und regionalen Rezepten zu verwöhnen.


  • Recherche de nouveaux futurs habitants pour notre écolieu

    Nous recherchons de nouveaux futurs habitants francophones ou franco-allemands au sein de notre écolieu. N´hésitez pas à nous laisser un message par courriel si vous souhaitez nous rencontrer : contact@ecolieu-langenberg.eu


  • “Coupe de bois” avec Reinighof – “Holzschlag” mit Reinighof

    Nous organisons une action commune avec nos voisins de la communauté de Reinighof le 26 février sur le site de l´écolieu. Au programme : coupe de bois, mais aussi et surtout des moments conviviaux avec repas partagé et feu de bois.


    Wir organisieren eine gemeinsame Aktion mit unseren Nachbarn der Gemeinde Reinighof am 26. Februar auf dem Gelände des Ecolieu. Auf dem Programm steht Holzhacken, aber auch und vor allem gesellige Momente mit einem gemeinsamen Essen und einem Holzfeuer.


  • Recherche stagiaires “Construction maison en paille” – Praktikanten-Suche “Strohhausbau”

    Atelier gratuit du 19/09 au 02/10 pour apprendre à construire une maison en bottes de paille, en coopération avec l’association allemande “Internationaler Bauorden”.  Il reste encore 2-3 places libres pour les jeunes intéressés français âgés de 18 à 27 ans (gîte et couvert inclus).

    Nous recherchons des stagiaires à partir de septembre pour plusieurs mois ou une année complète qui souhaitent acquérir une expérience dans le domaine  de la construction d’une  maison en bottes de paille en échange du gîte et du couvert.


    Kostenloser Workshop vom 19.09. bis 02.10., um zu lernen, wie man ein Haus aus Strohballen baut, in Zusammenarbeit mit dem deutschen Verein “Internationaler Bauorden”. Es gibt noch 2-3 freie Plätze für interessierte junge Franzosen im Alter von 18 bis 27 Jahren (inkl. Unterkunft und Verpflegung).

    Wir suchen ab September für mehrere Monate oder ein ganzes Jahr Praktikanten, die im Austausch für Unterkunft und Verpflegung Erfahrungen beim Bau eines Strohballenhauses sammeln möchten.